Revelatie tarzie

Astazi mi-a devenit clar cum e cu articolul hotarat in limba romana 😀 (sper). Pe care, evident, il foloseam, probabil corect cateodata, fara insa sa am vreun merit pentru datile in care o nimeream. Desigur, stiam ca vreau sa-l folosesc in diferitele contexte ale textului din capul meu, dar n-aveam idee prea clara cum sa scriu corect („i”-urile duble blestemate care mi-au mancat zilele!). Ma rog, mai aveam si niste probleme de nuanta si sens in limba Romana (adica in ce context/situatie trebuie neaparat folosit), dar astea s-au rezolvat si ele cu exemple care nu implicau ca articol hotarat aditii de „i”-uri blestemate (care pe mine ma blocheaza si raman fara aer). Multumesc lui Dumnezeu pentru exemplul „carioci /cariocile” ca asa am priceput si eu. Intr-un tarziu.

Si tot avantul revolutionar li se datoreaza posterelor muzeului Antipa fiindca din cauza lor si-au facut mila Oana si Margot si, pe FB, m-au lamurit. Sa mai zica careva ca FB nu e util! Trebuie totusi la un moment dat sa ma nevoiesc sa invat formal limba romana…

Ce e insa cu adevarat inspaimantator este ca am functionat totusi atat de bine dupa ureche! Sau, mai probabil, nici unul nu v-ati facut mila sa-mi dai un sut in fund cand articulam aiurea sau deloc… 😀

  24 comments for “Revelatie tarzie

  1. Februarie 16, 2013 la 8:28 pm

    Daca reusim sa citim din astea – 0D474, 1N7R-0 21 D3 V4R4, 574734M P3 PL4J4 0853RV4ND D0U4 F373 70P41ND 1N N151P, 151 D4D34U 53R105 1N73R35UL C0N57RU1ND UN C4573L D3 N151P CU 7URNUR1, P454J3 53CR373 51 P0DUR1. C4ND 3R4U P3 PUNC7UL D3-4 73RM1N4, 4 V3N17 UN V4L, D157RU64ND 707UL, R3DUC4ND C4573LUL L4 0 6R4M4D4 D3 N151P 51 5PUM4… M-4M 64ND17 C4 DUP4 4747 3F0R7, F373L3 V0R 1NC3P3 54 PL4N64, D4R 1N L0C D3 4574, 4L3R64U P3 PL4J4 R424ND 51 JUC4NDU-53, 51 4U 1NC3PU7 54 C0N57RU145C4 UN 4L7 C4573L; M1-4M D47 534M4 C4 4M 1NV4747 0 M4R3 L3C713: D3D1C4M MUL7 71MP D1N V1474 N0457R4 C0N57RU1ND C3V4, D4R C4ND M41 74R21U UN V4L V1N3 51 D157RU63 707, C3 R4M4N3 3 D04R PR1373N14, 6R1J4 51 M41N1L3 4C3L0R4 C3 5UN7 C4P481L1 54 N3 F4C4 54 5UR4D3M – , de ce crezi ca pe tine nu te-am putea intelege, chiar daca omiti un i?

    • Februarie 16, 2013 la 10:19 pm

      Pai e chestie de onoare si orgoliu! Nu se poate! :)) Eu nu violez limba romana. Adica nu vreau…ca de facut evident o fac :))

  2. Februarie 16, 2013 la 11:18 pm

    Deci tu scrii in limba Romana mult mai bine decat mine, eu nu am observat greseli la tine asa ca eu nu aveam ce sfaturi sa-ti dau 😀 😀 😀

    • Februarie 17, 2013 la 2:03 pm

      As vrea eu sa am stilul tau in limba romana Florine! Ortografia, gramatica si toata teoria se invata fara probleme cand esti strain (doar sa faci efortul ceea ce eu n-am facut), dar stilul nu ti-l da nimeni. Si cred ca e imposibil sa-l dobandesti intr-o limba straina. Adica ce vreau sa zic este ca tu, sau alti putini pe care ii stiu cu stil in limba romana, ati putea scrie oricat de prost gramatical (nu zic ca tu o faci, ca nu o faci, sau daca o faci nu-mi dau eu seama de greselile tale) ca tot „e viu” ce scrieti.

  3. Anonim
    Februarie 17, 2013 la 8:24 pm

    De acord cu stilul. Rudolph scrie extrem de pedant in romaneste, anamnestic si I pak, lustruieste fraza autoironic.Desigur,prefera sa se risipeasca prin multe alte bloguri decat sa scrie o carte prin care i-ar invata pe ceilalti nu altceva decat limba romana.Care este asa de redundanta incat imediat dupa articolul hotarat vei gasi o atributiva.

    • Februarie 18, 2013 la 6:41 pm

      Rudolph se joaca asa fiindca poate :). Nimeni care scrie asa nu vorbeste asa, decat poate la misto.

  4. Adriana
    Februarie 18, 2013 la 12:49 am

    nu credeam in asa ceva dar am apelat la cineva care e foarte bun, am apelat ka am fost disperata si se pare k sa tinut de cuvant.
    costa ceva dar e ceva singur. cel putin la mine a functionat si nu avea cum sa fie coincidenta.
    cine vrea detalii putem vb pe id meu pop_adriana85

  5. Februarie 18, 2013 la 9:33 am

    Ti-am mai spus de cateva ori: sunt multi romani care si-ar dori sa scrie atat de corect in limba romana. Poate ca ai mai facut si greseli, dar eu nu le-am observat, atenta fiind la continutul articolului, la poveste. Iar faptul ca ti-a sarit in ochi acel „i” din monstrii si te-a facut sa iti pui intrebari… Oare cati dintre tinerii nostri se preocupa de o litera, cati se intreaba daca isi are sau nu locul acolo?

    • Februarie 18, 2013 la 6:39 pm

      Pe mine ma mira ca nu ii intereseaza chiar deloc mecansimul limbii. Pana la urma ai nevoie sa te exprimi corect si precis indiferent de meseria aleasa…

  6. Cuvânta
    Februarie 18, 2013 la 11:29 am

    sa mai zica careva e cacofonie. na, daca tot vrei sa-ti atragem atentia. si sa te vad cum vei trece la scrierea cu diacritice!

    • Februarie 18, 2013 la 6:34 pm

      Pai imi place sa-mi fie atrasa atentia, apreciez grozav. Dar despre cele doua mentiuni:
      Eu am citit ca nu ar fi nici macar greseala de stil cacofoniile. In orice caz nu-s greseala de gramatica. In cartzoaiele de gramatica ale academiei spune ca este de preferinta sa fie evitate, dar nu reprezinta o greseala (nici macar stilistica). Ce spune acolo ca este greseala este introducerea „si-ului” sau virgulei in mod artificial pentru evitarea cacofoniei. Cica astea ar fi hiperurbanisme si chiar sunt greseala de gramatica. Academia sfatuieste reformularea completa. In general si eu ma feresc cat pot de ele. Cand le observ, ma ocup sa reformulez. Totusi nu le vanez.
      Cu diacriticele e mai greu. Tastatura mea e helveta, iar eu scriu 90% din timp in Engleza/Franceza/Germana/Rusa. Romana scriu doar pe blog. De aceea nu vreau sa depun efortul sa-mi programez tastatura cu diacritice. Nu merita efortul pentru cat scriu. Sa-mi trec textul printr-un program care sa completeze diacriticele cum face nevasta-mea…n-am rabdare :). Asa de tare mi-ar fi tarsa ca n-as mai scrie. Nah, eu mereu am spus ca poporul roman trebuia sa ramana la chirilice in loc sa inventeze litere pentru a substitui sunetele slave 😀 Tastatura rusa o am deja. Daca la un moment dat va deveni facil sa am diacritice sau voi scrie si in alta parte decat aici am sa fac efortul. 🙂

      • Cuvânta
        Februarie 18, 2013 la 6:44 pm

        pai nu am zis ca sunt greseli de gramatica cacofoniile (numai ce am facut si eu una), dar vorbeai in comentarii ceva legat de neputinta de a avea un stil propriu intr-o limba straina. cacofoniile sunt mai mult o problema de stil un chitibus, insa ideea este nu ca ai gresit, ci ca daca ai timp si chef, este mereu loc de mai bine 😀

        • Februarie 18, 2013 la 6:46 pm

          Absolut si cu asta sunt mereu de acord! Stil in limba romana n-am sa am vreodata fiindca e totusi limba invatata in adolescenta tarzie. Dar, loc de imbunatatire va fi intotdeauna, absolut! Cum ziceam cand le vad depun efort sa schimb fraza. Dar in general atat de mult ma stresez cu virgulele si pozitia cuvintelor in fraza ca nu prea mai observ alte belele :)).

  7. Februarie 18, 2013 la 10:21 pm

    UIte ce e: nu cred ca tu sau careva dintre noi vrem sa facem literatura pe bloguri. E o diferenta. Nici eu nu folosesc diacritice si nu ma stresez daca uit vreun „i”. Bine, incerc/incercam sa scriem corect, asa e frumos. Dar daca eu citesc la tine sau la altcineva, nu o fac sa gasesc o virgula lipsa sau in plus. Dealtfel, prefer sa citesc un text modest din acest punct de vedere, decat sa-mi rup capul intr-un text perfect dpdv gramatical, dar care sa nu-mi transmita nimic.

    • Februarie 18, 2013 la 10:30 pm

      Sunt ABSOLUT de acord cu tine! E exact ce incercam eu o data sa-i spun sotiei mele. De aia exista redactor, sa corectez gramatica (+ altele), ce face un scriitor sunt ideile si stilul. Din pacate pentru mine eu stil nu pot avea, romana nefiind limba mea. Pot imita stiluri, asta da. Dar muriv-oi epigon :)). De asta incerc macar cu gramatica. Dar stiu multi scriitori extrem de buni nu foarte docti in ale ortografiei.

  8. Februarie 20, 2013 la 3:09 pm

    in afara de faptul ca esti super pedant si-ti cauti singur nod in papura, eu n-am sesizat niciodata vreo gaura in stilul tau, dimpotriva pandesc cu rabdare orice istorisire mai hazoasa si le dau bucati din ea prietenilor sa rada. te cunoaste lumea ca pe un cal breaz 😀

    • Februarie 21, 2013 la 4:17 pm

      Pai pedanta si limba de lemn sunt semne de cunoastere insuficienta a unei limbi. Adica vorbesc romana (limba romana) si nu romaneste (ca un nativ). Nativii au greseli si manierisme verbale pe care un strain nu le foloseste (de unde iti si dai seama ca e strain). Stiu ca se vede din cum scriu ca sunt strain si mai ales ca uneori suna pompos. Evit cat pot, dar conteaza si cat sunt de obosit.
      :))))) n-am stiut ca am un fan-base in formare!

      • Februarie 21, 2013 la 4:24 pm

        la cum am vazut eu ca scriu nativii nostri, e adevarat unii nu foarte scoliti, dar asta nu e o scuza, ai toata admiratia mea! fan-base??? ma duc sa mai citesc odata comm-ul ca ceva am pierdut pe parcurs 😀

        • Februarie 21, 2013 la 4:32 pm

          Pai ziceai ca ma citesti pe la urechile altora

          • Februarie 22, 2013 la 8:30 am

            si… continua rationamentul, eu uneori sunt incredibil de perspicace…nu!

            • Februarie 22, 2013 la 7:25 pm

              adica, am public care ma place 😛

              • Februarie 23, 2013 la 9:48 pm

                nu puteai sa spui asa simplu de la inceput? 😀

              • Februarie 24, 2013 la 2:44 pm

                Unde mai era farmecul??? Cand am fost eu succint?????

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

w

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: